회의를 마무리하고자 합니다.외국 회사들과 비즈니스를 할 때 빼놓을 수 없는 것이 바로 회의(business meeting)다.

비즈니스 회의에서 가장 많이 접하고 쓰는 표현들을 이번 시간에 알아보도록 하자.

[ Konglish Dialogue]

A: Well, time has almost come. (×) 자, 시간이 거의 다 되었습니다.

B: Yes, we should finish meeting. 네, 회의를 마무리해야 할 것 같습니다.

B: Is there anything that you want to bring up? 그 밖에 다른 하실 말씀 있으신가요?

A: We’ve come up with great ideas today. 오늘 좋은 아이디어가 많이 나왔어요.

B: I agree. Thanks for your input. 동감합니다. 좋은 의견에 감사합니다.

B: With this, we will finish today’s meeting. (×) 이것으로 오늘 회의를 마치겠습니다.

A: Thank you all for coming. 모두 와주셔서 감사합니다.

[해설]

우선 회의가 끝날 때 가장 많이 쓰는 표현으로 시간이 다 되어서 회의를 마무리하고자 할 때는 wrap up 또는 finish up을 써서 표현한다. 이때 전치사 up은 완료의 의미를 나타낸다. 자, 큰 소리로 네 번 따라 외쳐보자.

We should wrap up the meeting. [위 ? 뤠 ? 더 미링] 회의를 마무리하고자 합니다.

We should wrap up the meeting. [위 ? 뤠 ? 더 미링] 회의를 마무리하고자 합니다.

We should wrap up the meeting. [위 ? 뤠 ? 더 미링] 회의를 마무리하고자 합니다.

We should wrap up the meeting. [위 ? 뤠 ? 더 미링] 회의를 마무리하고자 합니다.

그다음, 시간이 다 되었다는 것을 상기시켜 줄 때 가장 많이 쓰는 표현은 Time’s up을 쓰고 거의 다 되었다고 강조할 때는 Time’s almost up.이라고 말한다.

[Today’s Dialogue]

A: Well, time’s almost up. 자, 시간이 거의 다 되었습니다.

B: Yes, we should wrap up the meeting. 네, 회의를 마무리해야 할 것 같습니다.

B: Is there anything that you want to bring up? 그 밖에 다른 하실 말씀 있으신가요?

A: We’ve come up with great ideas today. 오늘 좋은 아이디어가 많이 나왔어요.

B: I agree. Thanks for your input. 동감합니다. 좋은 의견에 감사합니다.

B: That concludes today’s meeting. 이것으로 오늘 회의를 마치겠습니다.

A: Thank you all for coming. 모두 와주셔서 감사합니다.

[그밖에 알아두면 좋은 표현들]

We’re running out of time. 시간이 얼마 남지 않았습니다.

We need to finish up our meeting now. 이제 회의를 끝내야 할 것 같습니다.

Is there anything else we haven’t touched? 우리가 다루지 않은 사항들이 있나요?

방송인·외국인교육硏‘지니앤토비’ 대표

기사 추천

  • 추천해요 0
  • 좋아요 0
  • 감동이에요 0
  • 화나요 0
  • 슬퍼요 0