도널드 트럼프 미국 대통령이 언론 인터뷰에서 아베 신조(安倍晋三) 일본 총리의 부인 아키에(昭惠) 여사의 영어 실력을 폄하해 ‘외교적 결례’라는 비판이 쏟아지고 있다.
트럼프 대통령이 19일 가진 미 일간지 뉴욕타임스(NYT)와의 인터뷰에서 자신과 블라디미르 푸틴 러시아 대통령의 은밀한 만남으로 논란을 빚고 있는 지난 7일 독일 함부르크 주요 20개국(G20) 정상회의 만찬 당시의 상황을 설명하던 중 아키에 여사의 영어 실력에 대한 험담을 늘어놓았다.
트럼프 대통령은 “그 자리에는 각국 정상들뿐 아니라 크리스틴 라가르드 국제통화기금 총재도 있었고 또 다른 멋진 다양한 사람들도 있었다”면서 “나는 아베 총리의 부인 옆자리에 앉았는데 그녀는 영어를 못한다. ‘안녕(Hello)’이란 말도 못한다”고 말했다. 그러나 아키에 여사는 지난 2014년 9월 포드 재단에서 영어로 연설하기도 하는 등 비교적 유창한 영어 실력을 갖고 있다. 미국 대통령이 동맹국가 정상 부인의 영어 실력에 대해 언급하는 것 자체가 외교적 결례라는 비판이 나오고 있다.
앞서 트럼프 대통령은 지난 13일 프랑스 파리에서 에마뉘엘 마크롱 프랑스 대통령 부부를 만났을 때도 마크롱 대통령의 부인인 브리짓 여사에게 “몸매가 무척 좋다”고 인사를 건넨 데 이어 다시 마크롱 대통령을 향해 “부인의 몸매가 정말 좋다”고 말하며 구설에 오른 바 있다.
영국 공영방송인 BBC는 “트럼프는 NYT와의 인터뷰에서 놀라운 말들을 많이 했다”며 트럼프의 발언을 정리해 보도하기도 했다. 김다영 기자 dayoung817@munhwa.com