영어에는 우리와 착상이 다른 단어들이 있습니다.

전에 우리 연재에서 long face를 다룬 적이 있습니다.

긴 얼굴이 아니라 슬픈 얼굴을 가리키는 말이었죠?

A : “Why do you have such a long face?”(왜 이리 슬퍼 보이니?)

B : “My boyfriend doesn’t want to see me any more.”(남자친구가 나를 다시는 안 본대.)

그렇다면 ‘돌머리’를 영어로 뭐라고 할까요? stone head? 아닙니다! 오늘은 멍청이와 천재에 관련된 단어들을 총정리해 보죠!



오늘의 표현 : He’s such an airhead.(그는 정말 돌머리야.)

airhead가 a stupid person을 가리키는 말입니다. 우리와 착상은 다르지만 머리가 비어 공기밖에 없다는 말이니 이해는 갑니다.

Jane sometimes acts like a total airhead.(Jane은 때때로 완전히 돌머리처럼 행동한다.)

His ex girlfriend was such an airhead.(그의 전 여자친구는 돌머리야.)

Most blondes have a reputation for being airheads.(대부분의 금발머리는 돌머리라는 평이 있다.)-이것은 속설이니 너무 흥분하지는 마십시오.

blockhead도 비슷한 의미로 사용됩니다!

Don’t be such a blockhead!(어리석게 굴지 마!)

연상되는 단어로 명사는 idiot(멍청이), 형용사로는 dumb, stupid, silly가 있습니다.

좀 더 어려운 단어로는 명사로 imbecile이 있습니다.

Don’t stand there like an imbecile. Open the door!(바보처럼 거기 서 있지 말고 문 열어!)



오늘의 단어 : prodigy(천재)

우리는 천재로 genius라는 단어를 많이 알고 있죠!

Bill Gates is a computer genius.(빌 게이츠는 컴퓨터 천재다.)

그런데 prodigy라는 단어도 익혀두세요! 이 단어는 어린 시절에 천재적으로 뛰어난 능력을 가진 사람(someone with a very great ability that usually shows itself when that person is a young child)을 의미하는 단어입니다.

The 15-year-old tennis prodigy is the youngest player ever to reach the Olympic finals.(그 15세 테니스 천재는 역사상 올림픽 결승까지 간 선수 중 가장 어리다.)

I read in the paper about a mathematical prodigy who was attending university at the age of twelve.(나는 신문에서 12세 때 대학을 다닌 수학 천재에 대해 읽었다.)

연상되는 단어 중에 whiz가 있습니다. 이 단어는 어릴 적부터 천재성을 보여준다기보다는 한 분야에 전문적이고 천재적인 능력이 있는 사람(a person who is quite good at a particular activity, in a certain field, etc.)을 가리킵니다.

She’s a whiz at math.(그녀는 수학을 너무 잘한다.)

김대균어학원 원장

기사 추천

  • 추천해요 0
  • 좋아요 0
  • 감동이에요 0
  • 화나요 0
  • 슬퍼요 0