우리는 기쁨과 슬픔이 혼합된 감정을 느낄 때가 있습니다. 이것을 mixed emotion이라고 하죠. 즉, 한 사람이 슬픔과 동시에 행복감을 느낄 수가 있습니다.(A person can feel sad and happy at the same time.) 예를 들어 여성이 초콜릿을 먹으면 행복감과 다이어트에 역행하는 데 대한 죄책감(guilt)을 동시에 느낄 수 있습니다. 향수(Nostalgia)도 돌아올 수 없는 과거에 대한 그리움과 행복감이 교차하는 것이죠. 오늘의 표현도 바로 이런 뒤섞인 감정의 표현입니다!

오늘의 표현 : It is with a mix of sadness and pride that I am announcing this decision.(이 결정을 발표하는데 만감이 교차합니다.)

이 표현은 직장 동료가 오랫동안 일을 잘하다가 독립해 나가는 경우나 새 직장으로 갈 때 쓸 수 있습니다. 문장을 길게 만들어 보면 다음과 같습니다. 여러분이 떠나는 직장 동료를 위해 연설한다고 상상하면 이 문장이 길지만 쓸모 있을 것입니다.

(ex) It is with a mix of sadness and pride that I am announcing Jane’s decision to leave our company to pursue a new career.(Jane이 우리 회사를 떠나 새 직업을 구해 가는 것을 발표하게 돼 슬프면서 자랑스럽습니다.)

감정 중에는 고통과 즐거움이 혼합되는 경우(A mix of pain and pleasure)도 있습니다.

만감이 교차하거나 두 개의 감정이 공존하는 표현들도 있습니다.

(ex) Parting is such sweet sorrow.(이별은 달콤한 슬픔이다.)

이 말은 William Shakespeare의 Sonnet(서정시)에 나옵니다.

(ex) Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.(안녕! 안녕! 이별은 달콤한 슬픔이어서 나는 내일까지 잘 지내라 말합니다.)

팝송 가사를 인용해 드립니다. Happy & Sad 가사 중에 이런 내용이 나옵니다.

Is there a word for the way that I’m feeling tonight?(내가 오늘 느끼는 감정을 표현할 말이 있나요?)

(ex) Happy and sad at the same time.(행복하면서 동시에 슬픈 이 감정.)

You got me smiling with tears in my eyes.(당신은 내가 눈물을 머금고 웃게 만듭니다.)

I never felt so high.(내가 이렇게 기분이 좋아 본 적이 없어요.)

(ex) I am both happy and sad at the same time.(나는 행복하면서 동시에 슬픕니다.)

관련 표현 중에 성격이 다른 ‘smiling depression’이 있습니다. 이것은 누군가가 감정적인 고통을 느끼지만 행복한 척 위장하는 것을 말합니다.

(ex) When I’m blonde, I’m the face of smiling depression.(금발로 염색할 때 나는 우울함을 감추는 미소를 보인다.)

오늘의 단어 : posh(우아하고 최신 유행에 맞는)

영국인들이 좋아하는 이 단어는 우아하고 최신 유행에 맞는(elegant and fashionable)의 의미입니다. 음식으로 치면 비싸고 고급인(expensive and of high quality) 경우를 가리킵니다.

(ex) I’ll have to look posh.(나는 멋져 보여야 할 것이다.)

김대균어학원 원장

기사 추천

  • 추천해요 0
  • 좋아요 0
  • 감동이에요 0
  • 화나요 0
  • 슬퍼요 0