유럽에서 일본 기모노를 입은 여성의 그림이 그려진 ‘김치 소스’가 판매돼 논란이다.
서경덕 성신여대 교수는 11일 “누리꾼이 제보해 줘서 알게 됐다”며 “‘김치 소스’ 병에는 일본 기모노를 입은 여성의 그림이 그려져 있어 자칫 유럽인들에게 일본 음식으로 오해를 불러일으킬 수 있는 상황”이라고 밝혔다.
서 교수는 “또한 한국의 ‘김치’와 중국의 ‘파오차이’는 엄연히 다른 음식인데, 중국어로는 ‘泡菜’(파오차이)로 번역해뒀다”며 “제품의 출처를 알아보니 스페인 업체”라고 전했다.
최근 독일의 ‘국민 마트’로 불리는 알디(ALDI)에서도 자사 홈페이지에 ‘김치’를 ‘일본 김치’로 소개해 논란이 된 바 있다. 서 교수는 “이러한 상황이 계속 발생하는 것은 유럽인들이 아시아 문화에 대한 이해도가 낮기 때문”이라며 “K-푸드가 전 세계에 널리 알려진 지금, 이런 잘못된 표기와 디자인은 당연히 바꿔 나가야만 한다”고 강조했다.
그러면서 “내년부터 ‘한식 세계화 캠페인’은 유럽 지역을 대상으로 진행할 계획”이라고 했다.
장병철 기자주요뉴스
이슈NOW
기사 추천
- 추천해요 0
- 좋아요 0
- 감동이에요 0
- 화나요 0
- 슬퍼요 0